Вигляд з мого саду в селі Ковалівка. View from my garden in the village of Kovalivka.
The sketch for this tapestry was a watercolor sketch, which was painted in early spring, when it was still snowing, but nature was already waking up after hibernation. And it is at this time, as a rule, cranes return from far off to their native land. Often in such bad weather, they simply die from lack of food and cold, thus emphasizing their true natural belonging. Demonstrating to us, the people, that the native land remains the most native and desirable, wherever you are, even when you have to sacrifice your life to live on it. While working on this tapestry, I tried to convey the subtlest nuances with the help of textile techniques, the appropriate mood and state of nature. In the process of creation, this work brought me a lot of pleasure, it was part of the project "Parallels", in which I planned to find and convey comparisons between Ukrainian and Canadian cultures, nature and customs.
Вигляд з мого саду в селі Ковалівка. Ескізом до цього гобелену став акварельний етюд, який був написаний ранньою весною, тоді, коли ще падав сніг, але природа вже пробуджувалися після зимового сну. І саме в цей час ,як правило, повертаються із вирію до рідної землі журавлі. Часто-густо в таку непогідь вони просто гинуть від нестачі їжі і холоду, підкреслюючи цим свою істинно- природню приналежність. Демонструють нам, людям, те, що рідна земля залишається найріднішою і найжаданішою , де б ти не був, навіть тоді, коли доводиться жертвувати своїм життям, щоб жити на ній. Працюючи над цим гобеленом, я прагнула передати найтонші тональні нюанси за допомогою текстильних прийомів . В процесі творення ця робота принесла мені масу задоволення , вона увійшла до проекту " Паралелі", в якому я задумала знайти і передати порівняння між українською і канадською культурами ,природою і звичаями.